+86-21-51001649

第26届中译法研讨会在京顺利举行

返回列表日期:2017-05-19阅读:407

中国网5月30日讯(记者 赵丽莎)由中国翻译协会对外传播翻译委员会主办,中国互联网新闻中心(简称中国网)承办的第26届中译法研讨会于2015年5月29日在京顺利举行。

来自外交部、教育部、国土资源部、新华社、中央编译局、中国铁道科学研究院、中央电视台、中国国际广播电台、人民日报社、经济日报社、外文出版社、今日中国杂志社、北京周报社、商务印书馆、外语教学与研究出版社、中国网、北京外国语大学、外交学院、北京语言大学、北京第二外国语学院、首都师范大学、中国人民解放军外国语学院、江汉大学等26家法语使用单位的70余名代表参加了研讨会。

开幕式上,中译法研讨会主任侯贵信大使首先致辞。他对前来与会的各位同仁表示热烈欢迎,对中国网的筹备工作表示感谢,表示将继续努力,把中译法研讨会这个机制办得更好。

中国译协常务副会长兼秘书长、中国外文局副局长王刚毅出席开幕式并致辞。他认为中译法研讨会在邀请中西方学者专家共同参与方面做出了表率。同时,他充分肯定了中译法研讨会多年来所做的努力以及取得的成绩,并预祝本届研讨会圆满成功。

会上,数十位中外专家学者积极参与,就中国网搜集整理的有关政府工作报告、时政经济、成语典故等148个词条的法文翻译进行了热烈充分的讨论。

中译法研讨会开幕式由常务副主任宫结实主持。中国网总编助理陈秋萍也出席了开幕式。

中译法研讨会这一机制设立于2002年10月,隶属中国翻译协会对外传播翻译委员会。其宗旨是规范中译法政治、经济、外交等重要新语汇,提高翻译质量,更好地为我国的改革开放和现代化建设事业服务。成立以来,始终遵循“轮流承办、持续发展”的原则,每半年举行一次。